Uma reflexão em tempo de Páscoa,
12 Abril, 2009
de Giles Fraser : aqui.
PS.1 – Giles Fraser é um pároco anglicano, em África. PS.2 – Proposta de reflexão sugerida por Pedro Bacelar de Vasconcelos
5 comentários
leave one →
de Giles Fraser : aqui.
PS.1 – Giles Fraser é um pároco anglicano, em África. PS.2 – Proposta de reflexão sugerida por Pedro Bacelar de Vasconcelos
o fraser lê-se e o vasconcelos imagina-se. confuso? não, ressaca pascoal.
GostarGostar
E não há nada acerca da Somália?,do Darfur?,do Congo?, da Argélia?do Kadaphi?,de Marrocos? e do resto todo…
Cacau cultiva quem quer.Os europeus compraram em tempos escravos, que alguém lá do sitio is arranjar.Como ainda hoje que já europeus lá não andam.A colonização fez-se durante um século pois que do antecedente nõ havia sequer penetração no interior.Entretanto passaram quantos anos depois das “independências” que iriam mostrar todo o potencial do auto-governo?Quanto é que já recuaram?
A África para os africanos mas a europa para os europeus estará mal dito?
GostarGostar
#2 A África para os africanos e a Europa para os europeus está bem dito.
Por isso: stop helping Africa!
A colonização portuguesa fez-se no litoral, de facto, é o que distingue das outras,que foram invasivas, penetrantes.
Os europeus ainda lá andam, mas não tanto. Estão a ser substituídos pelos chineses.
GostarGostar
14: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
15: That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
16: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
17: For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
18: He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
19: And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20: For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
21: But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
(John 3)
But we can always pretend there was no sacrifice, there is no need for sacrifice at all and we can live forever without any sort of pain. We can also believe that Christmas is all about Santa Claus and the rich gifts under a tree. Yes we can!
GostarGostar
14 Assim como Moisés ergueu a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do Homem seja erguido ao alto, 15 a fim de que todo o que nele crê tenha a vida eterna. 16 Tanto amou Deus o mundo, que lhe entregou o seu Filho Unigénito, a fim de que todo o que nele crê não se perca, mas tenha a vida eterna. 17 De facto, Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para que o mundo seja salvo por Ele. 18 Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado, por não crer no Filho Unigénito de Deus. 19 E a condenação está nisto: a Luz veio ao mundo, e os homens preferiram as trevas à Luz, porque as suas obras eram más. 20 De facto, quem pratica o mal odeia a Luz e não se aproxima da Luz para que as suas acções não sejam desmascaradas. 21 Mas quem pratica a verdade aproxima-se da Luz, de modo a tornar-se claro que os seus actos são feitos segundo Deus.»
(João 3)
Mas podemos sempre fingir que não houve sacrifício, que não há qualquer necessidade de sacrifício e que podemos viver para sempre sem qualquer espécie de dor. Também podemos acreditar que o Natal é acerca do Pai Natal e das prendas debaixo de uma árvore. Sim, podemos!
GostarGostar