Omeleta e não “omoleta”. A palavra vem do francês “omelette” e não tem nada a ver com o “omo”.
O prontuário analfabeto que fala em “omoleta” não oficializa a asneira.
Asneira infelizmente já oficializada é o “esparguete” que nada deve ao espargo mas sim ao “spaghetti” italiano.
Por este andar ainda vamos comer “selada” e “ameixoas”
Também há quem não coma chocos com tinta, porque não gosta de pretos.
GostarGostar
O Facebbok está cada vez mais concorrido.
Mais uma bonita iniciativa para animar este promissor fim-de-semana:
http://31daarmada.blogs.sapo.pt/4902492.html
GostarGostar
Omeleta e não “omoleta”. A palavra vem do francês “omelette” e não tem nada a ver com o “omo”.
O prontuário analfabeto que fala em “omoleta” não oficializa a asneira.
Asneira infelizmente já oficializada é o “esparguete” que nada deve ao espargo mas sim ao “spaghetti” italiano.
Por este andar ainda vamos comer “selada” e “ameixoas”
GostarGostar