A ler
Um texto sugerido por um comentador do Blasfémias «Online discussions are a poor indicator of newsworthiness. Too often, they are echo chambers for the indignation of a small minority. (…) The more these activists became aware of the apparent lack of concern of the general public, the louder they voiced their moral outrage. But the difference between the density of intra-group networks (i.e. networks that link one Pirate to another Pirate) and the thinness of connections to “outsiders” (i.e. people with whom they are not politically aligned) leads to a misleading view of the world. The issues that network insiders regard as especially important are often barely noticed by the rest of the public. Outsiders react with laughter or indifference. Faced with this situation, online activists began calling on traditional media organizations to cover the protests. This is truly remarkable: political changes aren’t usually caused by the articulation of outrage and indignation, but occur when established journalistic outlets churn out articles and generate sufficient resonance to turn a small issue into a topic of public discourse. The reason for this isn’t that too few people use the internet as a source of political information. To the contrary: in the aftermath of the protest, several newspapers and TV stations published articles online that reached a big audience and were widely circulated. The problem is that online activists are often connected only to other online activists. Their communication is limited to those who share the same ideas and beliefs anyway. Within this space of political concurrence, indignation can begin to boil like water in a pressure cooker if it isn’t kept in check by critical interjections from dissenters.»

Importa-se de traduzir para espanhol?
GostarGostar
E a versão em alemão, não tem?
Bitte.
GostarGostar
em latim?
Interrete disputationibus sunt pauper index newsworthiness. Saepius camera sunt indignatione paucissimis referuntur.
GostarGostar
A ler hoje nos jornais: Camaradas “capitalistas” estão “tranquilos e felizes”
GostarGostar
Usou o tradutor do Google ou fizeram-lhe um resumo em brasileiro?
GostarGostar
Estará a referir-se às discussões entre os leitores do Blasfémias e do Insurgente?
GostarGostar
D. Helena, a senhora não trabalha? Já está reformada?
GostarGostar
A blasfémia parece que faz umas pesquisas na Torre do Tombo, acha que o trabalho intelectual não é trabalho?
GostarGostar
É uma tosca tentativa de reduzir as opiniões dos blogs! Deve informar-se o autor que, cá no
Quintal nos idos de Setembro de 1974, alguém apelou ao levantamento da chamada “maioria
silenciosa” e a coisa deu para o torto … não resultou!!!
GostarGostar
9 comentários negativos de 9 valentões sem nome.
Vá lá, sejam homenzinhos e não se escondam atrás das saias do anonimato.
Não sei se sabem mas aqui podem identificar-se antes de escrever sem medo de consequências – não estamos na Rússia, na China ou em Cuba.
Nuno Coelho
GostarGostar
Interessante… os papagaios do costume não apareceram na caixa de comentários deste post 🙂
GostarGostar
E o comentador do Blasfémias era… uma fonte anónima?
GostarGostar